Особое видео: Еженедельная передача RESET.ПЕРЕЗАГРУЗКА

Айнар ШЛЕСЕРС,

вице-мэр Риги

СТАРЫЙ ДРУГ ЛАТВИЯ

СТАРЫЙ ДРУГ ЛАТВИЯ
Ведут передачу Лев Гулько, обозреватель радиостанции «Эхо Москвы», и Павел Шипилин, шеф-редактор «Особой буквы».
15 ноября 2009

Политические и экономические итоги распада СССР (ч. 1)

Политические и экономические итоги распада СССР (ч. 2)

Лев Гулько: Пожалуй, главная тема на подотчетной неделе — это, конечно же, падение Берлинской стены. Как отмечают все российские издания, падение Берлинской стены, которая была символом холодной войны, многолетнего непримиримого противостояния двух политических систем, ознаменовало собой прекращение существования Варшавского договора, Советского Союза, двуполярного мира. Правда, однополярный мир лучше не стал. Страны, входившие в Варшавский договор, стали членами Североатлантического альянса. В организацию приняты и бывшие советские республики: Литва, Латвия, Эстония. Естественно, разговор у нас пойдет об одной из этих бывших советских республик.

Павел Шипилин: Латвия оказалась в ЕС. Латвия оказалась в НАТО. Об этом всем известно, и мы за этим внимательно следим. Этим летом произошло еще одно событие, которое тоже не осталось незамеченным. Впервые, видимо, в истории, по крайне мере современной Латвии, пост мэра Риги занял русский человек — Нил Ушаков. Как, по-вашему, с чем это связано? Это что за событие, что оно символизирует?

Айнар Шлесерс: Я думаю, что было время, когда радикально настроенные политики с правого и левого флангов всегда получали дивиденды от того, что они могли радикализировать многие вопросы…

ПШ: В России в том числе.

АШ: Да. И в России были политики, которые всегда были заинтересованы, чтобы были внешние враги. Чтобы риторика через прессу всегда была заостренная. Но что произошло в Латвии в этом году: у нас были выборы. Выборы самоуправления. И так получилось, что после выборов русский в Латвии стал мэром нашей столицы. Практически это сразу же поменяло все стереотипы по поводу того, о чем многие говорили, что кого-то в Латвии ущемляют. И сейчас они задают вопрос: мол, как так получилось, что русский стал мэром? Откуда он получил эти голоса?

А ситуация очень проста. Те радикальные партии даже не получили двух-трех процентов. Они не были избраны в Рижскую думу. Это значит, что народ больше не хочет такую политику. Они поддержали две партии, которые четко выступали за интеграцию, консолидацию общества. За то, что нам надо выстраивать хорошие отношения с Россией, со странами СНГ. И в результате, когда выборы состоялись, я могу сказать, что благодаря латышам, благодаря латышскому избирателю, русский стал мэром. Я являюсь латышом, я вице-мэр города Риги. И сейчас я поддержал Нила Ушакова.

Я считаю, что никаким образом в Латвии больше уже не делим людей на латышей и русских, украинцев, белорусов. Потому что Латвия — многонациональная страна. И думаю, что сегодня это новый поворот в истории Латвии. Потому что таким образом мы практически убрали всякие возможности спекуляции на правах, скажем, меньшинств в Латвии. Потому что, думаю, сегодня во многих городах России было бы трудно представить, чтобы кто-то из иностранцев стал мэром города. А у нас это стало. Почему? Потому что русские не иностранцы в Латвии — они наши коренные жители.

И я рад, что коалиция, которая у нас существует в Риге, успешно работает. Она имеет поддержку у населения не только Риги и Латвии. Думаю, что эта модель будет показана в следующем правительстве после следующих выборов, которые состоятся уже чуть менее чем через год — октябре следующего года. Наша задача — вместе с партнером из «Центра согласия» выиграть выборы и создать коалицию, которая действительно будет проводить именно такую политику во всей стране.

ЛГ: Скажите, пожалуйста, господин Шлесерс, а не помешает ли это интеграции Латвии, как могут подумать некоторые, в западном направлении? Они же там будут смотреть: «Как же? Зачем они повернулись в сторону России?»

АШ: Знаете, мы независимая страна. Нам некого бояться. Мы являемся полноправными членами Евросоюза, мы в НАТО. И сегодня эта болтовня о том, что надо искать внешних врагов, выгодна тем, кто сейчас не может предложить другого.

ПШ: У нас тоже такие есть…

АШ: Не в ЕС. Это те политики, которые не могут предложить конкретную экономическую программу. Сегодня народ Латвии хочет и ждет от политиков, от своих лидеров, ответов на вопросы, как развивать экономику, как создавать рабочие места. И то, что я предлагал в предвыборное время, и то, что я сейчас делаю. Мы в Европейском союзе, но мы пятьдесят лет были в Советском Союзе. Мы знаем этот регион, мы знаем этих людей, мы знаем русский менталитет. Нам это все надо использовать.

ПШ: И русский язык.

АШ: Да, и русский язык. Богом дано нам то, что мы соседи. Есть пословица, что люди не выбирают родителей и соседей. И если у нас совместная граница, мы должны сотрудничать. И сегодня я очень рад, что с российской стороной мы может активно и успешно сотрудничать, меняя соотношения. И сегодня, именно когда мы заинтересованы развивать экономику Латвии в России, я думаю, наш народ это поддержит. Они заинтересованы в том, чтобы у нас жизнь была лучше. Если это мы можем достичь, сотрудничая, это очень выгодно.

Я очень рад, что сейчас, находясь в Москве, получил возможность общаться с мэром Лужковым. Мы говорили о том, как мы будем сотрудничать. Мы заинтересованы в том, чтобы как можно больше людей посещали Россию, туристы. Чтобы больше россиян ехало в Латвию. Потому что Рига, Юрмала — это те места, которые многие хорошо помнят еще с советских времен. Такие мероприятия, как «Новая волна», КВН, «Юрмолина», — это то, что происходит в Латвии много лет.

Я думаю, что эти позитивные примеры и плюс такие люди, как Раймонд Паулс, Игорь Крутой, которые сегодня объединяют народы через культуру, — это те позитивные примеры, которые мы должны использовать. И мы рады, что сегодня можем сказать открыто: мы заинтересованы не только дружить, но и сотрудничать в экономическом секторе. И я уверен, что действительно в будущем отношения между Латвией и Россией укрепятся и будут на совсем новом уровне.

ПШ: Когда Нил Ушаков приезжал в Москву в сентябре, я помню эфир на «Эхе Москвы». Помню, Нил Ушков говорил совершенно серьезно и очень уважительно. Насколько он патриотичен? С вашей точки зрения, насколько он является патриотом Латвии?

АШ: Я думаю, что Нил Ушаков — патриот Латвии. Видите ли, в последнее время были политики, которые хотели сказать, что русские — это Россия. Меня очень часто как латыша упрекали, что я веду прокремлевскую политику, промосковскую. Почему? Потому что я выступал за то, что нам надо сотрудничать с Россией.

Но я помню свое детство, когда я жил в Московском районе Риги, так называемом Москачике. Мы, тогда дети, играли в футбол и другие игры, говорили на разных языках. И так получалось, что в этом районе, где я жил, было больше русских, чем латышей. И потому я помню, что там вообще не было вопросов «Кто ты?». Мы были друзья. Так я воспринимаю эту ситуацию.

Что касается Нила, он русский Латвии, он не русский России. И мы своих русских России не будем отдавать. Они наши русские. И думаю, Россия это должна понимать, что Латвия как страна гордится тем, что мы многонациональная страна. И я могу сказать, что у меня была уникальная возможность в 99-м году, когда я был министром экономики, встречаться с Пэтором Валэбергом. Это один из богатейших людей Швеции. И он сказал такую вещь: «Даже если все шведы будут изучать русский язык, они все равно никогда не поймут русского менталитета. Это то, что вы можете использовать. Это ваше богатство».

Мы должны быть конкурентоспособными на мировом рынке. Все студенты, школьники, которые оканчивают школы, должны знать как минимум три языка: латышский, русский и английский, или немецкий, или скандинавский. И сегодня это реальность. Если ты не знаешь трех языков — увы, у тебя проблема будет с возможностью найти работу. Работать в международной компании и так далее. И потому сегодня бизнес заставляет нас смотреть по-другому. Я считаю, что сегодня русские в Латвии — это наши русские, и мы их не хотим России отдавать.

ЛГ: Не означает ли это, что может появиться когда-нибудь второй официальный язык? Сначала в Риге. Все документы официально будут на двух языках. Ну, на трех. И на английском.

АШ: Знаете, ситуация такова, что Латвия — это единственное место, где мы вообще можем говорить на латышском языке. У нас нет привилегии — приехать в Россию, скажем, и говорить на латышском языке. Просто здесь такого языка нет. Есть люди, которые говорят. Русский язык — это язык, на котором говорят очень многие. И сегодня, если мы убираем политику и говорим, что с русским языком, то я могу сказать следующее: если вы приезжаете в Ригу и заходите в ресторан, в кафе, в магазин, пользуетесь услугами нашего транспорта, такси, автобуса, вы везде свободно можете говорить на русском языке. И это, может быть, даже проблема многих русских, которые хотят больше изучать латышский язык, а не везде общаться на русском.

Могу сказать, что у меня была возможность в свое время жить в Норвегии, учиться. И у меня была ситуация, что я должен был изучить норвежский язык. Потому что на латышском, русском языке никто не говорил. Я параллельно учил два языка: английский и норвежский. И уже через три месяца свободно владел норвежским языком, мог даже быть переводчиком для тех латышей, которые приезжали в Норвегию.

Но при этом были тоже студенты из Канады. И они владели английским языком. И через год эти студенты еле-еле могли только говорить на норвежском языке. Потому что все с ними общались на английском языке. Это иногда бывает проблемой таких языков, на которых общаются многие.

И сегодня я могу сказать, что говорить о политическом статусе языка бессмысленно. Потому что русский язык — это сегодня язык бизнеса. Язык, на котором вся жизнь идет в Латвии. Мы сегодня говорим на многих языках, и русский люди хотят использовать все больше и больше. Потому что без русского языка в бизнесе сегодня очень трудно. Если у вас английский, немецкий, вы должны знать русский.

ПШ: Рассказывают, что у вас там девушки с бейджиками в супермаркетах…

АШ: Да, знаете, у нас есть латвийские флаги, российские, британские. И те девушки, у которых только два флага — российский и латвийский, — себя чувствуют не очень комфортабельно. Потому что, если у тебя нет третьего флажка, то ты уже не полноценный, как говорится, представитель этого бизнеса. Потому что у тебя проблемы общения с народом. В бизнесе все очень просто.

У меня была, знаете, ситуация такая: я вместе со своим эстонским другом сидел в ресторане, и мы говорили не на латышском языке, а на русском. И тут пришла девушка нас обслуживать, и мы начали заказывать. А оказывается, эта молодая девушка была латышка и не знала хорошо русский язык.

Это сегодня становится проблемой многих латышей, которые не изучали русского языка. И я могу сказать, что мои дети русский учат. Мы берем даже на дом учителя — русскую, которая идет, чтобы помочь изучить русский язык лучше. В свое время в школах мы изучали все.

Надо изучать язык или не надо? Могу сказать, что если ты очень богатый человек и можешь использовать переводчика, то ты можешь вообще говорить на китайском или японском языках. Но если ты хочешь иметь хорошую работу, быть в бизнесе, ты должен знать языки. И это сегодня является официальной нашей политикой в Латвии.

Россия и иностранный бизнес

ЛГ: Вторая наша тема, часть которой мы затрагивали, — это иностранные инвестиции в Россию и вообще иностранные инвесторы. Их взаимоотношения с российской властью. Вот была встреча иностранных инвесторов, как пишет российская пресса, с премьер-министром. И эти ребята сказали нашему премьер-министру, что верят в Россию. Правда, пожаловались на бюрократов и плохие дороги наши. На что премьер-министр сказал, что все исправим, все будет хорошо. Главное нам, так сказать, взаимодействовать. Вы — нам, мы — вам. Кто кому больше — это надо решать.

ПШ: Вчера вы встречались с министром транспорта, насколько мне известно. Вы довольно долго говорили с ним. Вы же были министром транспорта в Латвии довольно долго. Пять лет. Это была встреча просто старых партнеров? Вы же наверняка и раньше встречались. Либо какие-то планы? У нас что-то ожидается — улучшение этого нашего дорожного хозяйства?

АШ: Что касается моих отношений с Игорем Левитиным, то у нас хорошие дружеские отношения. В течение последних пяти лет мы много сотрудничали в секторе транспорта. И могу сказать, что мы многие вопросы решали.

Но я сегодня являюсь председателем Рижского свободного порта, который занимается транзитным бизнесом. Через Рижский порт мы перегружаем 30 млн тонн груза. Многие грузы связаны именно с Россией. Мы можем улучшить этот коридор.

В докризисное время у нас была большая проблема — граница Латвии и России стала внешней границей Евросоюза и России. На этой границе с латвийской стороны стояли грузовики, которые везли товары на российский рынок. Иногда эти машины стояли по три-четыре-пять дней. Это проблема для шоферов, которые в этих машинах находились.

Вообще, так бизнес не должен быть построен. И сегодня Россия думает, каким образом улучшить и развязать этот коридор. Мы понимаем, что кризис скоро закончится и опять эти очереди будут. Мы с латвийской стороны, конечно, уже начали реконструировать дороги. Построили новую дорогу к российской границе. Мы выстраиваем сейчас ее в Московское шоссе и надеемся, что Россия тоже будет выстраивать коридор «Рига — Москва». Потому что он выгоден не только бизнесу, но и людям, чтобы они могли на своем транспорте передвигаться и ехать друг к другу. Но что касается больших грузов, то мы говорили, каким образом могли бы использовать Рижский порт и этот коридор, для того чтобы уменьшить поток груза, который едет на автомашинах в Россию. И мы могли бы поставить их на поезда. Потому что у нас единая колея пятнадцать—двадцать…

ПШ: Фуры?

АШ: Да, фуры, которые стоят. И мы заинтересованы в том, чтобы эти грузы поставлялись поездами из Рижского порта. И потому мы планируем создание рабочей группы совместно с РЖД, Латвийской железной дорогой и Рижским портом. Я вчера переговорил на эту тему с мэром Москвы Лужковым, и он поддержал инициативу, что этот коридор надо выстраивать.

Надо думать о логистике грузов. Мы должны сотрудничать. Если мы не решим эту проблему и не создадим этот коридор, то проблем будет очень много. В первую очередь у России. Потому что Россия будет платить больше за грузы. Чем больше этот груз простаивает на границе, тем дороже будет товар в магазинах российских. И поэтому Латвия готова поддержать инициативу России. И мы готовы сотрудничать.

Мы знаем, что Россия развивает Петербургский порт. Большие планы. Но все равно Рижский порт является стратегическим. Это большие корабли, судна. Это значит, что глубоководные причалы мы выстраиваем, что коридор через Ригу все равно является очень выгодным. Если не будет практических указаний везти грузы по невыгодным коридорам, то Рижский порт является одним из самых важных. Поскольку мы успешно сейчас развиваем отношения между Ригой и Москвой.

Я думаю, таким образом будут развиваться отношения между Латвией и Россией. В результате мы сможем действительно увидеть много совместных проектов. И могу сказать, что во время этой поездки были заключены некоторые договора между латвийским и российским бизнесом. В том числе о выстраивании совместных терминалов в Рижском порту. Я рад, что некоторые российские компании готовы такие терминалы выстраивать.

А мы заинтересованы в том, чтобы не только обслуживать российские грузы — мы готовы предоставлять землю в нашем порту. Я предложил московскому руководству выделить землю в тридцать—сорок гектар в Рижском порту, чтобы Москва могла выстроить индустриальный парк на территории Евросоюза. Потому что наш Свободный порт сегодня предлагает льготы до 80 процентов, и это утверждено Брюсселем, Евросоюзом.

Это значит, что если россияне будут заниматься производством и сборкой товаров в Рижском свободном порту, то вместо НДС в 21 процент они будут платить 4—2 процента. Вместо 15 процентов подоходного налога — будут платить 3 процента. Это то, что сегодня уже регулирует закон в Рижском свободном порту. Так что возможностей много. И я надеюсь, что то, о чем мы переговорили с министром Левитиным и с мэром Москвы Лужковым, в ближайшее время уже воплотим в жизнь.

ПШ: И еще… Люди жалуются, что всего один поезд в Ригу и самолет.

АШ: Да, что касается пассажирских перевозок, то мы очень открыты для того, чтобы было больше возможностей. Наша национальная компания «Болтик» летит два раза в день в Москву.

ПШ: Говорят, битком.

АШ: Да, все битком забито. Это мы почувствовали, приезжая сюда. Но я считаю, что между Ригой и Москвой мы должны иметь как минимум десять полетов в день. Это должно быть поддержано российской стороной, потому что «Болтик» готов лететь.

Что касается других возможностей, то у нас есть прямое железнодорожное сообщение. Надо развивать этот бизнес, чтобы больше людей могли бы с Рижского вокзала ехать в Ригу. Я знаю, что есть компании, которые занимаются автобусными перевозками, и там тоже люди едут. Потому что расстояние, скажем, между Ригой и Москвой, если люди летят самолетом, — час пятнадцать. Лететь в Лондон — это четыре часа, и потому мы считаем, что Рига может быть уникальным местом, платформой для российского бизнеса в Евросоюзе. Потому что, во-первых, это будет более выгодно, дешево, и, во-вторых, это русскоязычная страна. Люди могут даже не знать английского языка, но могут свободно там заниматься бизнесом.

И еще одну вещь хочу сказать. В парламенте рассмотрели закон о том, что мы хотим предложить постоянное место жительства тем представителям других стран, которые имеют недвижимость в Латвии. И думаю, что этот закон в ближайшее время будет утвержден. Это значит, что россияне, которые будут иметь недвижимость в Латвии, получат постоянное место жительства, Шенгенскую визу, с которой они будут свободно перемещаться по всей Европе и станут полноценными представителями европейского, как говорится, общества.

ЛГ: Я хотел уточнить: в некоторых странах мало купить недвижимость. Нужно открыть какое-то свое дело. Есть ли какие-то условия? Или просто я приезжаю, покупаю недвижимость, и все?

АШ: Если вы занимаетесь бизнесом, то, конечно, вы можете получить, но это другая история. Не все люди хотят заниматься бизнесом. И я считаю, что многие сегодня приобретают недвижимость в виде квартир в Риге или в Юрмале. И мы хотим сделать, чтобы, если эти люди имеют недвижимость, они могли свободно жить.

ПШ: Не обязательно заниматься бизнесом?

АШ: Да! Мы не говорим о гражданстве.

ЛГ: Это вид на жительство?

АШ: Да. Это вид на жительство. И я уверен, что это будет привлекать все больше и больше россиян. Мы заинтересованы, чтобы те люди, которые в советское время ездили каждый год отдыхать в Юрмалу, на Рижское взморье (там концертный зал, где проходит «Новая волна» уже сколько лет), чтобы они могли там нормально жить. Если хотят. Потому что сегодня, я знаю, у нас уникальная ситуация. Час пятнадцать полета — и вы уже на курорте. Одну вещь я могу сказать: мы можем гордиться тем, что у нас нет таких пробок, как в Москве! Я могу стопроцентно верить в то, что таких пробок, как в Москве, не будет. И если кто-то хочет выехать за город здесь, за пределы центра Москвы, я думаю, что очень быстро за такое же время можно будет съездить на дачу в Юрмалу.

Итоги визита в Россию рижской делегации

ЛГ: Конечно же, мы не можем не поговорить об итогах визита нашего гостя в Москву. Наверняка это появится на следующей неделе в прессе, но мы здесь будем первыми.

АШ: Да. Но что касается визита, то действительно было много встреч, как я уже говорил. Много говорили и с министром транспорта. Но в первую очередь это мэрия, которая нас принимала. Я хочу поблагодарить московскую сторону за то, что был теплый визит.

У нас хорошие отношения выстраиваются. Мы договорились о том, что должны на ежедневном уровне развивать разные проекты: торговля, инвестиции, туризм.

Но есть одно мероприятие, которое мы конкретно оговорили с мэром Москвы Лужковым. Это, я думаю, будет историческое мероприятие, которое будет проходить со следующего года с 25 по 27 июля. Это конгресс-форум мэров городов, стран Европы, Азии, СНГ, Евросоюза и, может быть, других городов. Идея такова: Рига и Москва объединяют силы, чтобы такое мероприятие создать. Чтобы в следующем году все эти люди собрались вместе с бизнес-делегациями и таким образом была бы дана возможность новым городам искать возможности в большом пространстве экономического мира. И я уверен, что сегодня очень важно, чтобы этот проект успешно нам удался. Потому что есть разные большие форумы, где собираются многие политики и предприниматели, но мэры городов не собираются в таком количестве и из таких регионов.

И я уверен, что в следующем году Ригу посетят многие россияне, которые, может быть, никогда даже не были здесь. Уверен, что мы таким образом найдем возможность усилить и развивать интересы российского бизнеса в Европе. Потому что московское руководство сейчас инвестировало средства в Риге. Открыло завод, который производит автобусы, автомашины. Эти автобусы будут хорошего качества и по хорошей цене. И я уверен, что в рамках этого мероприятия мы пригласим мэров многих городов мира. Чтобы они посетили этот завод, посмотрели продукцию, и в результате эта продукция уже может дальше поставляться по всей Европе. И если мы развиваем индустриальные парки, скажем, в Риге, в Рижском свободном порту, где будут российские компании заниматься производством и сборкой своих товаров, то автоматически мы сможем помочь российскому бизнесу войти в Европу. И я считаю очень важным, что мы смотрим в обе стороны: как через Россию в другие страны СНГ можем идти.

Через Латвию практически весь мир открыт для России. И я хочу сказать, что у нас нет внутренних границ, как в Европе. Мы небольшая страна, но наш рынок полумиллиардный. То, что производится в Латвии, сразу означает, что продукт создан в Евросоюзе. Там нет никаких пошлин и никаких проблем. Так что возможностей много, но самое главное — чтобы между нашими народами были хорошие отношения. И я очень рад, что сейчас мы будем проводить кампанию «Зимние каникулы». Я хочу действительно призвать тех россиян, которые давно не были в Риге, в Юрмале, приехать. Мы будем делать все возможное, чтобы новогодние и рождественские каникулы были интересны для всех тех, кто приедет в Ригу и захочет встретить Новый год вместе с нами в Латвии.

Об улице Джохара Дудаева

ЛГ: Есть еще одна тема, которую мы не можем не обсудить. Это пресловутая улица, которая не дает покоя многим. Улица Джохара Дудаева.

ПШ: Особенно властям.

ЛГ: Особенно нашим властям. Особенно радикально настроенным гражданам, назовем их так. Насколько я знаю, сейчас собираются подписи. И с одной стороны, радикально настроенных, и с другой стороны. Вот что это? Улица Джохара Дудаева или улица Космонавтов?

АШ: Знаете, проблема в том, что те, кто не может сейчас предложить избирателям конкретную программу, как развивать экономику, как создавать новые рабочие места, — они ищут темы, где радикализировать общество. И те, кто не попал в Рижскую думу на предыдущих выборах, а это именно они являются инициаторами того, чтобы этот вопрос поднимать. Могу сказать, что сейчас в повестке дня Рижской думы у нас есть вопрос, который касается многих улиц, в том числе и этой. И я уверен, мы этот вопрос политизировать не будем. Мы рассмотрим все за и против, и Рижская дума примет прагматичное решение, что будет с этой улицей в будущем. Но я буду делать все возможное, чтобы эти радикалы, которые хотят из-за такого вопроса, из-за одной улицы, получить больше поддержки на следующих выборах, — чтобы такой поддержки у них не было. Потому я уверен, что мы найдем правильное решение, каким образом решить проблему этой улицы и многих других улиц в Риге. Лишь бы они были чище.

ЛГ: Я хотел еще один вопрос задать. Этот вопрос по улицам, он не обсуждался в ходе ваших встреч с нашими руководителями?

АШ: Нет.

ЛГ: Они вам ничего и не намекали со стороны?

АШ: Такой вопрос не поднимался. Но, я уже говорил, эта тема поднята в Риге. Думаю, что Рижская дума без всякой политической риторики рассмотрит все эти вопросы и примет важное решение. Но, как я уже сказал, очень важно, чтобы такие вопросы не стали главной темой на следующих выборах. И те, кто сейчас не знает, что делать и как решать экономические проблемы, — они создают проблемы, которых нет. Потому что действительно, как вы сказали, людей интересует, чтобы улицы были чистыми, чтобы у людей была работа, чтобы люди нормально жили, могли прокормить свои семьи, чтобы дети шли в школу. Это самое главное. И я уверен: это будут главные темы, о которых мы будем говорить с рижанами. И с этими темами, я думаю, наша коалиция придет на следующие выборы.