Лента.ру рассказывает, что Максим Степаненко оправдывает использование слова «*****» тем, что оно встречается в церковнославянском переводе Библии. «Вас коробит слово? Вымарайте его из Нового Завета на церковнославянском языке, который читается на наших богослужениях... Тогда и я не буду его использовать», — цитирует Лента.ру священника. Степаненко приводит выписку из «Полного церковнославянского словаря», в котором перечислены однокоренные «блуду» слова с огласовкой «я» (в том числе «*****» в значении «ложь» и его производные).
Лента.ру напоминает, что Максим Степаненко известен в Томске своими неоднозначными высказываниями. В частности, он одобрял попытки местной прокуратуры признать книгу «Бхагавад-гита как она есть» (комментированный перевод древнеиндийской поэмы) экстремистской (в итоге суд отказался делать это) и называл выступление панк-группы Pussy Riot «беснованием ************».