Google Books — открытая интернет-библиотека, дающая возможность получить доступ к 10 млн оцифрованных книг на ста языках. С момента своего запуска в 2004 году проект подвергается жесткой критике со стороны органов государственной власти стран Европы и США, а также издателей. Первые видят в нем угрозу появления на книжном рынке монополиста, вторые — явное нарушение авторских прав.
В 2008 году после двух лет переговоров Гильдия авторов Соединенных Штатов, Ассоциация американских издателей и поисковый гигант подписали соглашение, давшее возможность Google пользоваться письменными материалами, защищенными авторским правом, из фондов нескольких крупных американских библиотек. Цена сделки составила 125 млн долларов, которые были перечислены правообладателям.
Первыми запротестовали европейцы, заметившие, что в Интернет попали издания не только американских писателей, но также британских, немецких, французских и других стран Старого Света. Кроме того, ЕС развивает свой собственный проект оцифровки литературы — Europeana — и не собирается делиться книжными архивами с Google.
Вскоре недовольство соглашением выказало и Министерство юстиции США (United States Department of Justice, DOJ), усомнившееся в его законности. Ведомство призвало стороны пересмотреть условия договора, для того чтобы в будущем избежать судебных разбирательств, которые могут возникнуть в связи с несогласованностью ряда его положений.
Минюст прежде всего беспокоит перспектива появления в американском книжном бизнесе неподконтрольного антимонопольным службам монстра, который разрушит конкуренцию на этом рынке. Где гарантия, что усилиями интернет-корпорации не будет создан самый обычный онлайн-магазин?
Кроме того, у Министерство юстиции США, как и у соответствующих органов Евросоюза, возникла масса вопросов, касающихся передачи Google прав на оцифровку и публикацию в открытом доступе текстов.
В любом случае, реакция правительства США выглядит запоздалой. Судебные процессы в отношении Google Books, которых американские чиновники надеялись избежать, уже начались. Более 6 тыс. писателей из разных стран под предводительством живого классика жанра фэнтези Урсулы ле Гуин, несмотря на ранее достигнутые договоренности, заявили о своем нежелании публиковать книги в цифровой библиотеке интернет-гиганта. Конфликт лишил Google прав почти на миллион произведений.
Сейчас этот иск находится на рассмотрении федерального судьи США Денни Чина. Решение по этому вопросу он должен был вынести еще в феврале, однако из-за наплыва жалоб его пришлось перенести на более поздний срок.
Дело в том, что войну писателей с интернет-поисковиком поддержало консалтинговое агентство Rust. В январе прошлого года оно организовало специальный сайт, куда авторы могли направлять свои протесты. Ресурс доступен на 36 языках, и к настоящему моменту у него уже более 1,2 млн посетителей. По сообщениям Rust, свое недовольство планами Google выразили уже более 42 тыс. писателей, издателей, литературных агентов и интернет-компаний.
Теперь к их числу, судя по всему, присоединился и Microsoft, решив оказать поддержку всем тем, кого обидел Google. По словам вице-президента корпорации Дейва Хайнера, небольшие компании боятся открыто обвинять поисковый гигант в нарушении правил конкуренции и часто обращаются в Microsoft за советом. Но «жалобами в Microsoft делу не поможешь», — заявил Хайнер, фактически призвав всех недовольных политикой Google обращаться в суд.
Комментирует Александр Вислый, генеральный директор Российской государственной библиотеки
Руководитель Ленинки Александр Вислый убежден, что российские писатели должны быть урезаны в правах
Google на самом деле ведет себя достаточно корректно. Я не обнаружил в Интернете ни одной русской книги, на которую бы еще сохранялись авторские права. Если действие авторских прав кончилось, кто угодно имеет право оцифровать книгу и делать с ней, что хочет.
Мы живем в нашем правовом поле, соответственно, и работаем в нем. Что РГБ сейчас цифрует? Мы сейчас цифруем то же самое — то, на что закончилось действие авторского права. Это 70 лет после смерти автора. К сожалению, это то, что с «ятями» и так далее. То есть всю ту литературу, которая вышла до начала XX века. Сейчас у нас на сайте порядка 70 тыс. произведений.
С книгами современных авторов сложнее. Для того чтобы перевести в цифровую форму книжку, на которую не кончилось действие авторского права, по нашему законодательству — а оно у нас с явным перекосом в сторону защиты авторского права, — у меня должен быть прямой договор с правообладателем. Представьте себе: я получил книжку, которая подписана «Петров И.Б.». Где мне этого Петрова И.Б. искать, чтобы заключить с ним вот этот самый прямой письменный договор? Поиск практически невозможен.
Потом еще нужно учитывать огромные объемы. Я не беру художественную литературу, не беру детективы — все то, на чем зарабатывают авторы. Только научной и образовательной литературы мы получаем в год 40 тыс. наименований. У этой литературы в среднем 2,5 автора на одно произведение. Это значит, что даже если оцифровывать только современный поток научной и образовательной литературы, мне нужно в год заключить 100 тыс. договоров. Это вещь абсолютно нереальная. Поэтому тут большие сложности.
Наша библиотека по своей сути содержит все современное знание на русском языке. К нам ножками в день могут прийти порядка четырех тысяч человек. За год мы можем обслужить порядка миллиона посетителей. Но что такое миллион посетителей в рамках нашей страны? Нас 140 млн человек, миллион из них читают. Это значит, что каждый гражданин России раз в сто лет к нам может прийти ножками и получить возможность работать со всеми современными произведениями на русском языке. В рамках страны это ничто.
Единственный разумный вариант, когда все современное знание — я опять-таки не беру художественную литературу — переведено в электронную форму, хранится у нас, а человек не из дома (IV часть Гражданского кодекса не позволяет это ни при каких условиях), а придя в помещение своей библиотеки где-нибудь, скажем, в Хабаровске, может почитать с экрана все, что ему нужно. При этом еще одно условие: он не может сделать электронную копию. Он может только почитать с экрана и распечатать несколько страничек.
Но в любом случае, для того чтобы это все знание было переведено в электронный вид, нужно изменение законодательства, которое бы разрешало одной национальной библиотеке перевести в электронный вид произведение без письменного договора с автором. Это первый вариант.
Второй вариант: должна быть создана организация, которая на государственные деньги или на спонсорские, взяла бы на себя труд заключения этих ста тысяч договоров в год в пользу Российской государственной библиотеки.
И тот и другой варианты — возможны. И тот и другой варианты прорабатываются. Какой из них будет реализован — вопрос открыт.
Законодательный путь вроде бы проще. Но чтобы он был реальным, нужна достаточно большая кампания, чтобы авторы поняли, о чем идет речь. Что речь не идет, во-первых, о художественной литературе, на которой они зарабатывают себе на жизнь. Во-вторых, что речь идет только об образовательной и научной литературе — это те авторы, которые на 99 процентов пишут свои произведения в порядке выполнения служебных обязанностей. В-третьих, оцифровывается все это только одной библиотекой. И потом нельзя будет тиражировать это в электронной форме, а можно будет только прийти в библиотеку и почитать с экрана.
Вот это все нужно доносить. Это тоже огромный труд. И непонятно, что будет в конечном итоге проще — изменить общественное мнение в этом направлении и тогда принять поправки в законодательство либо создать организацию, которая займется заключением договоров.
И еще очень важный вопрос, на котором я принципиально настаиваю. Есть закон о библиотечном деле, и там есть абсолютно четкие формулировки: если что-то хранится в фонде библиотеки, то оно предоставляется читателю бесплатно. Это обязательно, иначе это не библиотека. Место, где книжку дают читать за деньги, можно называть как угодно, но не библиотекой.
Виталий Калятин, ведущий юрист по интеллектуальной собственности ГК «Роснанотех»
Поправки в IV часть Гражданского кодекса необходимы. Это сейчас признано на самом высоком уровне. В прошлом году у нас была разработана концепция изменений гражданского законодательства, в которой есть раздел и об интеллектуальной собственности. А в этом разделе прямо сказано, что нужно вводить в Гражданский кодекс норму об электронных библиотеках. То, что это нужно, — прямо в этом документе написано. А документ, соответственно, был утвержден президентом. Теперь он будет реализовываться.
Рабочая группа уже создана по разработке этих проектов. Мы, правда, еще не добрались до электронных библиотек, поэтому никакого конкретного текста на эту тему нет. Естественно, что даже если мы что-то разработаем, то это все равно будет частичным решением проблемы. Это будет решение проблемы с точки зрения гражданского права, а электронные библиотеки — более широкое, комплексное понятие. То есть и другое законодательство тоже нужно будет потом затрагивать.
Но сейчас, конечно, у электронных библиотек довольно сложное положение, потому что они вообще полулегально существуют, так как современное российское законодательство напрямую не допускает их существование. Им нужно получать согласие на оцифровку у каждого правообладателя и так далее.
Говорить о том, что есть однозначный перекос законодательства в сторону правообладателей, не совсем правильно. В каких-то местах у него, наоборот, не хватает прав. Но в отношении электронных библиотек здесь есть такой перекос. Поэтому предполагается создать понятие «электронные библиотеки» и разрешить им использовать литературу, так же как ее используют обычные библиотеки на определенных условиях — в частности, должны приниматься технические меры, которые позволяют контролировать использование этой электронной копии книги. Если библиотека не может этого сделать, тогда она не должна свободно распространять электронные книги.
При этом не любой человек может открыть сайт и назвать его электронной библиотекой — должен быть механизм аккредитации. Этих библиотек должно быть ограниченное количество, и они должны проверяться со стороны государства.
Что касается современной литературы и вопроса согласования авторских прав, то у нас есть много случаев свободного использования литературы. В Гражданском кодексе подряд идет несколько статей, которые прямо перечисляют, когда можно свободно использовать книги — например, в образовательных целях.
Если новые нормы появятся, то они будут предусматривать безвозмездное пользование произведений, когда речь идет о некоммерческом использовании. То есть, если библиотека просто создается как обычная библиотека, то для того, чтобы давать книги, а не для того, чтобы получать прибыль. В этом случае она не должна платить авторам. Но, конечно, может быть какая-то минимальная сумма покрытия технологических расходов библиотеки.